News & Rules Information COVID-19 to be followed

Règles sanitaires et passeport vaccinal

Mise à jour 02 nov 2021

  • À la suite de l’annonce par le gouvernement concernant l’exigence du passeport vaccinal pour les 13 ans et plus dans la pratique des sports de glisse cet hiver, nous avons mis en place une procédure afin de valider les passeports vaccinaux des abonnés de saison et des clients journaliers.
  • Un courriel sera transmis sous peu afin de vous communiquer la procédure et offrir la possibilité à la clientèle non vaccinée d’obtenir un remboursement pour les produits déjà achetés.
  • Pour toute question en lien avec le passeport vaccinal, veuillez-vous référer au site quebec.ca
  • Merci de votre collaboration et nous avons hâte de vous retrouver sur les pistes de ski.
  • Validation des passeports vaccinaux, accès au chalet et aux remontées.

  • Seules les personnes
    • de 13 ans et plus au début de la saison
    • nous ayant montré leur passeport vaccinal
    • pourront obtenir leurs passes ou billets journaliers donnant accès au chalet et aux remontées mécaniques via nos guérites automatisées (RFID).
  • L’accès au site extérieur sera permis aux personnes ne possédant pas de passeport vaccinal dans les cas suivant :
    • La randonnée Alpine
    • Parents qui reconduisent des enfants pour le ski ou les cours.
    • Parent qui accompagnent leurs enfants à l’heure du lunch ( extérieur)
  • Comment allons nous distribuer les passes des saison ?

    • Afin d’éviter l’engorgement en début de saison et durant la période des fêtes, nous vous invitons dès ce week-end à venir à la montagne nous présenter votre passeport vaccinal et récupérer vos passes de saison.
    • Votre preuve vaccinale sera enregistrée à votre dossier, vous éviterez ainsi la validation de votre passeport à chacune de vos visites.
  • Vous avez conservé vos passes de l’hiver dernier ?

    • Comme vous le savez, nos passes et billets sont électroniques et réutilisables.
    • Rapportez-les et nous les réactiverons.
    • En prime, vous aurez droit à un petit cadeau
  • Vous êtes un visiteur non-skieur, quoi faire ?

    • Vous devrez vous présenter à la billetterie lors de vos visites afin de faire valider votre passeport vaccinal.
    • Une carte gratuite vous sera remise pour vous permettre d’avoir accès au chalet.
    • À noter que pendant les heures de pointe l’accès au chalet pourra être limité selon l’achalandage.
  • Comment vous procurer des billets journaliers ?

    • Les billets journaliers seront disponibles en quantité limitée.
    • Une fois vos billets achetés via notre site web ou sur la boutique maneige, vous devrez :
      1. Vous présenter à la billetterie à votre première visite et présenter votre passeport vaccinal.
      2. Votre passe journalière sera nominative (non-transférable).
      3. Pour les visites suivantes, vous pourrez recharger vos billets sur notre boutique en ligne. Vous pourrez ainsi passer directement à la remontée mécanique sans avoir à passer à la billetterie. (C’est t’y pas merveilleux?)

GARANTIE-SKI

    • Suite à l’achat de votre abonnement ou de vos cours de groupe  2021-2022, vous aurez jusqu’au 28 novembre 2021 pour reporter à la saison suivante ou obtenir un remboursement complet, ce, sans aucune justification.
    • Après le 28 novembre, 2021, il est entendu que les mesures sanitaires édictées par la Santé publique doivent être respectées en tout temps. Selon l’évolution de la situation épidémiologique, il est possible qu’au cours de la saison ces mesures évoluent.
    • Tous les abonnés s’engagent à respecter les mesures en vigueur au moment de leur visite en station.  Ces mesures sont dictées par la santé publique et accessibles en tout temps sur le site www.maneige.ski
    • Après le 28 novembre 2021, il ne sera donc plus possible de demander un remboursement en lien avec les mesures sanitaires et ce même si les mesures changeaient en cours de saison, par exemple, l’obligation gouvernementale par rapport à l’obligation du passeport vaccinal pour la pratique des sports de glisse à notre station.
  • Advenant une cessation temporaire ou complète des opérations de Vallée Bleue en raison d’un décret gouvernemental, vous aurez le choix d’obtenir un crédit pour la saison suivante ou un remboursement, le tout calculé au prorata, soit :
    • 20 jours et moins d’ouverture de la saison : 75 %
    • 21 to 40 opening days: 50%
    • 41 to 60 business days: 30%
    • 61 days and more open: 0%
  • À noter que le processus de dédommagement sera enclenché lors d’une confirmation de fermeture complète et permanente. Le client aura jusqu’à 30 jours après la fermeture définitive de la station pour la saison 2021-2022 pour signifier par écrit à info@valleebleue.com une demande de remboursement. Autrement, un crédit sera automatiquement appliqué.
  • N, B. : In the case of a complete closure required by the government, a credit or refund for the vacation rental will be applied according to the criteria indicated above. For lessons, if it is not possible to postpone them later in the season, a credit or refund will be applied in proportion to the services rendered.

GARANTIE-COURS

  • In the event of a government decree, pro-rata measures will apply for the reimbursement of fixed-date courses already paid. Unscheduled lessons (private block of hours) will be carried over to the following season.
  • À noter que le processus de dédommagement sera enclenché lors d’une confirmation de fermeture complète et permanente. Le client aura jusqu’à 30 jours après la fermeture définitive de la station pour la saison 2021-2022 pour signifier par écrit à info@valleebleue.com une demande de remboursement. Autrement, un crédit sera automatiquement appliqué.

CONTRAT ZONE BLANCHE
CONSCIENCE COVID-19

  • At Ski Vallée Bleue, our main goal is to keep our employees, our guests, our community safe from the spread of Covid-19.
  • Notre contrat conscience Covid-19 est modifié selon les règles qui sont en constante évolution. Lors de changements majeurs, nous vous aviserons sur notre page Facebook et via courriel.
  • Contact us directly for any comments, suggestions or questions related to our new measures, their application and your daily experience.
    • 819-322-3427
    • info@valleebleue.com
  • Help us make the experience enjoyable for everyone and stay OPEN by respecting your new COVID-19 AWARENESS WHITE ZONE contract!
  • Il est interdit de se présenter à la station si :

    • SYMPTOMS OF COVID-19
      • you have symptoms similar to those of Covid-19;
      • vous ne possédez de preuve vaccinale
  • Au début de la saison, chaque abonné et client de l’école sur neige devra remplir le formulaire d’engagement en lien avec le protocole de la Covid-19 qui vous sera envoyé par courriel .
  • De plus, lors de vos visites à la station, vous pourriez devoir présenter votre passeport vaccinal

INTERREGIONAL TRAVEL

  • Le gouvernement encourage la pratique d’activité physique en pratique libre pour le bien de la santé. Si vous décidez de vous déplacer d’une région à une autre, vous devez respecter les règles applicables à votre région de résidence.
  • It is everyone's responsibility to follow public health guidelines in order to end this pandemic as quickly as possible and to allow us to practice our favorite sport throughout the winter.

PASSES

  • Les détenteurs d’une passe de saison illimitée, nouveaux parents, 1 dimanche sur 2, passes école, passes parents et semaine auront priorité pour le ski et l’accès à l’intérieur du chalet.
  • C’est-à-dire :
    • That you won't have to make a reservation for your ticket.
    • That you can go directly to the chairlifts on the days of validity of your subscription.
    • Inside the chalet
      • le nombre de place étant limité, les gens qui utilisent la restauration auront priorité d’accès au chalet pendant certaines heures;
      • to access the chalet you will need to carry your pass with you in order to gain access through the SKIDATA entrance gate;
      • If you do not have a pass or ticket giving you access to the chalet, you will not be able to enter;
    • If you forgot your subscription, go to the outdoor ticket office and we will give you a $ 4 returnable day pass that will give you the same access.
    • Il vous sera possible d’inviter vos amis selon vos cartes Skiez le Québec sans réservation.  Vous devrez vous présenter à la billetterie avec votre carte Skiez le Québec et nous remettrons à votre invité(e) une carte journalière consignée de 4 $, avec accès au chalet.
    • If you lose your pass, you will be charged a replacement fee of $ 15.

  • N.B. 1: It is important to be aware of our GARANTIE-SKI.
  • N.B. 2 : Nous avons presque atteint notre limite d’abonnement pour la prochaine saison. Par contre, nous avons une liste d’attente à laquelle vous pouvez vous inscrire si vous désirez vous procurer une passe de saison.

DAILY TICKETS

  • Le nombre de billets disponibles par jour sera limité et ces derniers seront en vente en ligne uniquement .
  • Nous avons une nouvelle tarification de billets journaliers. Tous les détails sont HERE
  • Si vous avez acheté votre billet en ligne, vous devrez passer à la billetterie à votre première visite afin de vous procurer votre carte d’accès et présenter votre passeport vaccinal.
  • On subsequent visits, you will only have to reload your card online and you will be ready to ski without having to go to the ticket office.

AUTRES RÈGLES SANITAIRES APPLICABLES À VALLÉE BLEUE

  • Il est possible de vous changer dans le chalet, mais vous ne pourrez laisser vos effets personnels dans le chalet.  Votre voiture deviendra votre casier.
  • All bags that will be left in the chalet will be left on the terrace by our employees.
  • We had to remove all the hooks for your coats in the chalet.
  • Hooks have been installed under the tables to hang your helmets.
  • We recommend that you arrive "ready to ski" or get dressed in your car.
  • You can use the chalet as a refuge to warm up.

RENTAL

  • Measures will be put in place to control the number of customers, limit contact and respect distancing.
  • The equipment will be disinfected after each use.
  • Nous vous recommandons fortement de faire la réservation d’équipements par courriel à info@valleebleue.com

HEALTH RULES FOR ALL

  • WEARING A FACE COVER

    • Inside all our buildings (cabins, shop, rental, toilets, etc.):
      • Wearing a face cover is compulsory for anyone aged 10 or over.
    • Dans les remontées mécaniques et dans les files d’attente :
      • Le port du couvre-visage* est recommandé dès l’âge de 3 ans.
    • Nous vous recommandons de changer votre couvre visage extérieur lorsque mouillé pour un sec.
    • Lors d’une leçon de l’École sur neige Le port du couvre-visage de type cache-cou* est recommandé pour tous les skieurs de 3 ans et plus, et ce, pour toute la durée du cours.
  • * Il peut s’agir d’un cache-cou, cache-col, cagoule ou autre vêtement bien ajusté couvrant le nez et la bouche.

FREQUENT HAND WASHING

    1. At the entrance of the chalet, rental, snow school.
    2. Before shopping in our store.
    3. At the exit of the bathrooms.

DISTANCIATION PHYSIQUE DE 1 MÈTRE

    • Partout dans le chalet
    • In the ski lift lines
    • Sur les pistes, le stationnement, la terrasse
    • EVERYWHERE EVERYWHERE EVERYWHERE 🙂

MÉTHODES DE PAIEMENT

  • Opt for contactless card (debit, credit) at points of sale.
  • Failure to comply with the guidelines mentioned on this page could result in eviction from the Vallée Bleue Ski Center, without reimbursement.
Vallée Bleue protocols have been established in connection with:
  • the health plan of the Association of Quebec ski resorts; and
  • la CNESST et l’INPSQ.illi

Interior instructions

Covid consigne interieur

Merci à nos nombreux partenaires dans la réussite de cette aventure!

ENGLISH